Cabinet Beezer
44 quai de Versailles, NANTES, 44000
Tél: +33(0)9 52 62 08 33
Fax: +33(0)9 57 62 08 33
Port: +33(0)6 76 44 93 86
Email: dougie.carnall@gmail.comLanguage
External links
-
Recent Posts
Recent comments
Archives
Categories
Meta
Author Archives: dougie
To the business fair
Being an auto-entrepreneur means invitations to various business seminars and fairs regularly arrive by post and email. I’m somewhat allergic to “business” per se, but the conventional wisdom is that finding direct clients is the key to success as a … Continue reading
Posted in Uncategorized
Comments Off
Two bilingual texts to admire
One naive imagination I held which has been cruelly shattered is that I would be able to advertise my talents merely by linking to the work that I have done when it is published online. Of course, such projects are … Continue reading
Posted in translation
Comments Off
Developing a bilingual site using WordPress
Well, as you can see, there’s rather a nice little pair of flags to the right of this entry, which enable you to toggle between French and English. This feature comes thanks to the excellent qTranslate plugin for WordPress, which … Continue reading
Posted in qTranslate, translation, wordpress
1 Comment
The rough school of online translation help
In my quest for at least enough prominence to earn a modest living, I participate in the KudoZ forums at Proz.com. Working translators pose tough terms for others to discuss and propose translations. Each accepted answer earns a few points, … Continue reading
Posted in KudoZ, translation, Uncategorized
Comments Off
infrastructure update
I’m in rather a good mood with my technology today, after the recent hassles. The new laserwriter installed with only the minimum of configuration difficulty yesterday, and has been tested connected directly to the laptop and to the network. My … Continue reading
Posted in Uncategorized
Comments Off
Is proprietary translation support software worth it?
I’m a happy Ubuntu user, but the reality is that there are still a lot of Word files flying around in the commercial environment. A combination of Open Office and OmegaT seems to handle them quite well, but on my … Continue reading
Posted in Uncategorized
2 Comments
Running with the ProZ
I regularly update a list of significant projects on my professional profile at Proz.com. I recently paid for full membership to the site in order to bid for a job going by within my fields of interest: and landed it! … Continue reading
Posted in Uncategorized
Comments Off
Revealing my brilliance as a translator to the world
All my work so far has come from personal contacts, but it’s not enough to live on. Sites such as proz.com and translatorscafe offer the prospect of getting work from around the world, but it’s not so easy: there are … Continue reading
Posted in Uncategorized
Comments Off
Adding Scribus and OmegaT to the infrastructure
Set off on the latest job expecting to meander: and duly did, getting somewhat bogged down in software issues, rather than Just Doing The Work. The job, through an agency, was delivered as reasonable photocopies of the paper originals as … Continue reading
Posted in ASUSEEEPC1015N, certificates, libreoffice, OmegaT, openoffice, scribus, translation
2 Comments
That final quarter
So far, work’s been arriving through local networks rather than online. Recent efforts: 4 hours of coaching for an academic bound across the Atlantic to give a talk at a conference in Florida, editing a major paper in bio-inspired robotics … Continue reading
Posted in Uncategorized
Comments Off